唉,我的确曾经常东奔西跑,
扮作斑衣的小丑供众人赏玩,
违背我的意志,把至宝贱卖掉,
为了新交不惜把旧知交冒犯;
更千真万确我曾经斜着冷眼
去看真情,但天呀,这种种离乖
给我的心带来了另一个春天,
最坏的考验证实了你的真爱。
现在一切都过去了,请你接受
无尽的友谊:我不再把欲望磨利,
用新的试探去考验我的老友—
那拘禁我的、钟情于我的神祇。
那么,欢迎我吧,我的人间的天,
迎接我到你最亲的纯洁的胸间。
—莎士比亚《十四行诗:110》
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:李贺诗集 一出好戏 爱伦·坡诗选 恶之花 我的孤独是一座花园 大象孤儿 唐诗宋词元曲大全集 犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词 温和地走进宋词的凉夜 流沙河讲古诗十九首 博尔赫斯诗选 补梦奇异馆:平行世界的另一个你 好好说话2:简单有效的高情商沟通术 我不 北山楼词话 宋词三百首:插图珍藏本 左手李煜,右手纳兰:李煜和纳兰容若词情岁月写真 活好:我这样活到105岁 在唐诗里孤独漫步 花千树:宋词是一朵情花